Инфинитив – начальная форма глагола – что (с)делать? Употребляется:

а) без zu –после модальных глаголов и после глаголов: sehen, hören, fühlen, lehren, lernen, gehen, kommen;

b) c zu –после глаголов: beginnen, fortsetzen, aufhören, scheinen, brauchen, verstehen, glauben, wissen.

Инфинитивная группа (инфинитивный оборот) –это  инфинитив с zu и поясняющими его словами, которые выделяются в предложении запятой.

 

Модель конструкции

Модель перевода

 

 

Бессоюзные инфини-тивные обороты

(инфини-тивные группы)

1. Er versucht, den Text ohne Wörterbuch zu übersetzen.

2. Die Möglichkei, alle Arbeitsprozesse zu mecha-nisieren, gibt es in erster Linie in der Feldwirtschaft.

3. Eine richtige Antwort auf diese Frage zu geben ist nicht leicht.

4. Es ist notwendig, die Fach- literatur im Original zu lesen.

1. Он пытается перевести текст без словаря.

2. Возможность механизировать все рабочие процессы имеет-ся в первую очередь в поле-водстве.

3. Дать правильный ответ на этот вопрос нелегко.

4. Необходимо читать специ-альную литературу в оригинале.

 

 

 

 

 

Союзные инфинитив- ные обороты

..., um ... zu + Infinitiv

 

Er studiert fleißg, um ein guter Fachmann zu werden.

..., statt ... zu + Infinitiv

 

..., чтобы (для того чтобы) ... сделать

Он прилежно учится, чтобы стать хорошим специалистом

..., вместо того, чтобы …    делать.

Statt die traditionellen Baumethoden anzuwenden, muß man die neuen progressiven einsetzen.

Вместо того, чтобы применять старые строительные методы, нужно вводить новые прогрессивные.

..., ohne...zu +Infintiv

Er arbeitet viel, ohne eine Pause zu machen.

..., не делая ...

Он много работает, не делая перерыва.

 

 

 

 

 

Модальные конструкции

haben + zu + Infinitiv

Der Student hat (hatte) den Text für heute zu übersetzen.

- значение долженствования     Студент должен (должен был) перевести текст на сегодня.

sein + zu + Infinitiv

Der Text ist (war) von den Studenten heute zu übersetzen.

 

- можно, нужно сделать

Текст нужно или можно, (нужно было или можно было) перевести студентам сегодня.

lassen + sich + Infinitiv

Diese Texte lassen sich ohne

Wörterbuch übersetzen.

Diese Arbeit läßt sich in 2 Stunden nicht erfüllen.

- можно сделать

Эти тексты можно перевести без словаря.

 Эту работу нельзя выполнить за 2 часа.

 

Последнее изменение: суббота, 25 апреля 2015, 09:54