Работа с текстом "Elektrische Maschinen" (самостоятельная работа)
Текст для аннотирования, реферирования.
Elektrische Maschinen
Elektrische Maschinen wandeln mechanische Energie in elektrische und umgekehrt elektrische Energie in mechanische um. Nach der Art der erzeugten und verwendeten elektrischen Spannung werden Wechselstrommaschinen und Gleichstrommaschinen unterscheidet. Elektrische Maschinen werden in der Landwirtschaft als Generatoren und Motoren eingesetzt.
Elektrische Maschinen, die elektrische Energie abgeben können, werden Generatoren genannt. Bei allen Generatoren sind zwei Hauptteile zu unterscheiden:
a) den Teil, in dem sich ein magnetisches Feld dreht und
b) den Teil, in dem mit Hilfe dieses Feldes durch Rotation elektrische Energie entsteht.
Generatoren nehmen bei Drehung des Ankers an der Riemenscheibe mechanische Energie auf und geben an den Klemmen elektrische Energie ab. Der Generator verwandelt mechanische Energie in elektrische Energie. Bei den Gleichstromgeneratoren wird im feststehenden Teil (Ständer oder Stator) das Magnetfeld und im sich drehenden Teil (Läufer oder Rotor) die elektrische Energie erzeugt. Der rotierende Teil trägt die Induktionswicklung. Der Teil, der die Induktionswicklung trägt, wird Anker genannt. Bei den Wechselstromgeneratoren ist es umgekehrt. Die Induktionswicklung ist im stehenden Teil untergebracht, während die Magnete und ihr Feld rotieren.
Elektromotoren sind grundsätzlich wie Generatoren aufgebaut, nur laufen die physikalischen Vorgänge hier gerade umgekehrt ab. Der Motor nimmt an den Klemmen elektrische Energie und gibt an der Riemenscheibe mechanische Energie ab. Der Motor verwandelt elektrische Energie in mechanische. Die Elektromotoren bestehen aus einem feststehenden und einem sich drehenden Teil.
Задания к тексту
I. Запомните следующие слова:
Abgeben – отдавать |
Die Landwirtschaft – сельское хозяйство |
Aufnehmen – принимать |
Einsetzen – использовать, применять |
Die Drehung – вращение |
Der Teil – часть |
Der Anker – якорь |
Das Feld – поле |
Die Riemenscheibe – ременный шкив |
Der Ständer (Stator) – статор |
Verwandeln – превращать |
Der Läufer (Rotor) – ротор |
Feststehend – неподвижный |
Die Wicklung – обмотка |
Sich drehend – вращающийся |
Unterbringen – размещать |
Unterscheiden – различать |
Der Vorgang – процесс |
- Переведите на русский язык следующие предложения:
1. Man kann elektrische Energie aus der chemischen Energie erhalten. 2. Der Motor kann elektrische Energie in mechanische verwandeln. 3. Elektrische Maschinen werden als Generatoren und Motoren eingesetzt. 4. Der Generator muß den elektrischen Strom liefern.
II. Переведите сочетания существительных с определениями, выраженными причастием вторым:
das erzeugte Strom, die verwendete Spannung, die verwandelte Energie, die eingesetzten Elektromotoren.
Ш. Переведите сложные существительные (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):
die Riemenscheibe, die Stromquelle, die Landwirtschaft, die Energieverluste, die Gleichstrommaschine
IV. Выпишите из текста эквиваленты к сочетаниям слов:
генератор преобразует механическую энергию в электрическую, мотор преобразует электрическую энергию в механическую, неподвижная часть машины, вращающаяся часть машины, машины постоянного тока, машины переменного тока
IV. Выбирая из текста необходимые слова и сочетания слов, скажите по-немецки:
- Электрические машины превращают механическую энергию в электрическую.
- Генератор превращает механическую энергию в электрическую.
- Электромотор состоит из подвижной и неподвижной части.
V. Найдите в тексте придаточные предложения и переведите их.
VI. Найдите в тексте предложения, сказуемое которых стоит в пассиве и переведите их.
VII. Найдите в тексте предложение, сказуемое которого выражено модальной конструкцией, и переведите его.
VIII. Составьте краткую аннотацию и реферат текста.
Резюме оценивания
Скрыто от студентов | Нет |
---|---|
Участники | 35 |
Ответы | 7 |
Требуют оценки | 0 |